Книгооберт в ostPost – сучасна форма пляшкової пошти

Тобі хочеться віддати свої старі, вже прочитані книжки та відкрити для себе нову, цікаву книжку? Втілити це в життя можна дякуючи американцю Рону Хорнбейкеру, винахіднику буккросингу. Приходь до нас в ostPost і знайди щось для себе в нашій східноєвропейській скрині для буккросингу!

14902808_1140352866050644_7127466473401106289_oПравила прості:

1. Поклади книжку до скрині і візьми собі іншу.
2. Книжки мають бути пов’язані зі Східною Європою.

Також ми зрадіємо книжковим пожертвуванням: якщо в твоїй квартирі більше немає місця і ти щодня натикаєшся на запилені книжкові гори, неси нам свої скарби і ми знайдемо для них нового власника.

Більше про ідею буккросингу і як нас знайти ти можеш дізнатися в цьому репортажі Deutsche Welle українською:

Bookcrossing bei ostPost – Die moderne Form der Flaschenpost

Hast du Lust deine alten, bereits gelesenen Bücher in die Freiheit zu entlassen, ganz nach der Idee des Amerikaner Ron Hornbaker, dem Erfinder von Bookcrossing? Würdest du gerne ein neues, interessantes Buch entdecken? Dann komm zu uns in die ostPost und wirf einen Blick in unsere Osteuropa-Bookcrossing-Kiste!

Die Regeln sind ganz einfach:14917163_1140352896050641_5807754161014886541_o

Wir freuen uns auch sehr über Buchspenden für unsere Bookcrossing-Kiste: Also falls du in deiner Wohnung keinen Platz mehr für andere Gengestände hast und täglich über verstaubte Bücherstapel stolperst, bring deine alten Schätze zu uns und wir schicken sie für dich in die Welt hinaus.

Mehr über die Idee von Bookcrossing und wie sie zu uns kam, kannst du oben in dem DeutscheWelle-Video auf Ukrainisch erfahren.

 

 

Advertisements

ostTalk bei ostPost

Seit längerer Zeit brennt dir ein ganz bestimmtes Thema auf der Seele? Du wolltest schon immer einmal über polnisches Theater, die slowenische Geschichte oder estnische Gesangskunst sprechen? Und das alles in einem gemütlichen Rahmen, der dich wohlfühlen lässt und dir den Druck nimmt, der dich an Vorträge aus der Uni oder deinem Schul-oder Arbeitsalltag erinnert?

 Dann zeige uns die Dinge aus Deinem Blickwinkel.    osttalk

Wir möchten dich zu Wort kommen lassen! Mit deinem Vortrag zum Thema Osteuropa. Ganz entspannt. Mit interessierten Zuhörern, die dir Feedback geben. Und einer gemütlichen Wohnzimmeratmosphäre mit Kaffee, Tee und Kuchen.

Wir suchen Interessierte, die ca. 20 Minuten über ein Thema ihrer Wahl sprechen möchten. Dein Thema sollte mit Osteuropa verknüpft sein. Dabei ist es dir überlassen, ob du über Kultur, Politik, Geschichte oder gern auch andere Themen sprechen möchtest!   Wenn du Lust bekommen hast, dein ganz individuelles Wissen mituns zu teilen, dann bewirb dich jetzt für unsere Veranstaltung “ostTalks” per E-Mail unter buecher@ostpost-berlin.de! Wir freuen uns sehr über deine Vortragsideen und auch für organisatorisches Feedback haben wir ein offenes Ohr, denn unsere Veranstaltung ist ein Experiment und auch wir sind da Pioniere.

„ostTalks“ werden zum allerersten Mal in Kürze in der Buchhandlung ostPost berlin, Dolziger Straße 39, stattfinden. Den genaueren Termin besprechen wir mit dir!

Bis bald!

Dein Team von ostPost berlin.

 

 

Lernen Sie uns kennen! Peri

Hallo! Ich möchte mich euch kurz vorstellen:

Mein Name ist Peri, ich bin 24 Jahre alt und ab heute Praktikantin bei ostPost. Seit Oktober letzten Jahres studiere ich den Masterstudiengang ‚Osteuropastudien’ an der Freien Universität Berlin und bin sehr glücklich darüber, ein für mich passendes Praktikum bei ostPost gefunden zu haben.blog

Ich bin gespannt und voller Vorfreude darauf, was mich bei ostPost erwarten wird, welche Erfahrungen ich sammeln darf und auf die Möglichkeit meine eigenen Ideen mit einzubringen. Das Konzept, das hinter ostPost steckt, finde ich sehr ansprechend, weswegen ich mich um so mehr freue, ein Teil des Teams zu sein.
Während meines Bachelor-Studiums der Germanistik und Politikwissenschaft, habe ich in der kleinen Studentenstadt Jena gewohnt und bin erst seit kurzem Großstadt-Bewohner. Ich bin ein Mensch, der gerne reist und Freude daran findet, verschiedene Kulturen und Länder kennenzulernen. In meiner Freizeit lese ich sehr gerne, seien es Romane, Kurzgeschichten oder auch Biografien – gerne mit Osteuropa-Bezug. Neben Literatur interessiere ich mich besonders für die jüdische Geschichte, was auch einen Schwerpunkt in meinem Studium darstellt.

Ich freue mich darauf, euch bald bei ostPost zu sehen.

 

 

 

Что они любили? часть II – Япония – Занятие для детей 5-12 лет

Друзья, родители и постоянные посетители ostPost,

совместно с Nika Dubrovsky, мы приглашаем вас на следующее занятие из серии “Что они любили?”

Ника сейчас заканчивет детскую книжку для Государственного Эрмитажа, посвященную японской гравюре 18-19 веков. Это вторая книжка из серии “Что они любили?” (первая посвящена живописи малых голландцев из коллекции Государственного Эрмитажа)

Как всегда – это дудл (doodle) книжка, то есть дети рисуют и пишут в ней сами, а задача автора – организовать пространство для их игр и размышлений. Книжка для дошкольников и младших школьников и рассказывает о том, “Что любили японцы”: пить чай, кривляться, любоваться на гору Фудзи… Ребенку предлагается поиграть в “а если бы я...” , а “чтобы я сделал на их месте”, “а как это у нас, по сравнению с ними”. Задача книжки выстроить дружелюбное заинтересованное пространство между далекой исторической эпохой, другой национальной культурой нашим временем и самим ребенком.

Занятие для детей 5-12 лет, в присутствии (очень желательно) родителей. Книжка кроме обычного “раскрась, дорисуй”, рассказывает об истории японской культуры и искусства. Надеюсь, что занятие будет интересно и родителям! Кроме того, всегда кажется важным создавать ситуации, при которых дети и родители могут общаться.

Стоимость: 12 евро с ребенка (и 7 евро с братика, сестрички). В эти деньги включены мелки, фломастеры, пастель и другие материалы, а так же по 10 листов на ребенка формата А3, которые вы сможете потом забрать домой.

Чтобы сделать достаточно копий, нам обязательно нужно знать, сколько детей будет присутствовать. Поэтому просим обязательно регистрироваться заранее – по имейлу, телефону, через ФБ-сообщение!

П.С. Слелующие книжки этой серии “Что любили американцы…” и “Что любили немцы…” Мы планируем сделать занятия регулярными — каждую последнюю пятницу месяца и будем рады услышать ваши пожелания.

Workshop „Nachhaltigkeit – wie geht denn das?“

Junge Migrantinnen und Geflüchtete im Gespräch

Jugendliche diskutieren über Nachhaltigkeit, darüber, was das für sie in Deutschland bedeutet und was sie tun können. Dabei wechseln die Diskussionsrunden mit Recycling-Workshops ab.

Viele Jugendliche machen sich oft darüber Gedanken, wie man unseren Planeten noch vor dem Untergang durch die Verschmutzung und Zerstörung der Biosphäre retten kann. Es gibt nicht sehr viele Möglichkeiten als junger Immigrant, mit geringen Deutschkenntnissen, diese Gedanken mit gleichaltrigen Leuten und ähnlichem Hintergrund auszutauschen. Doch jetzt hast du eine solche Chance! In diesem Workshop werden wir Schriften zum Thema Nachhaltigkeit lesen, gemeinsam mit anderen Teenagern diskutieren und uns Gedanken machen, wie wir die Umwelt unterstützen können. Außerdem probieren wir verschiedene Recycling-Techniken aus, von Musikinstrumenten aus Müll bis zum Teppich aus altem Textil. Auf diese Weise knüpfst du nicht nur Kontakte und eignest dir bessere Deutschkenntnisse an, sondern machst das Wichtigste – du entwickelst eigene Ideen, wie man die Welt verändern kann!

Melde Dich an! Unter ostpunkt.berlin@gmail.com mit der Angabe deines Namens, Alters und Herkunftslandes.

WER: Jugendliche mit Flucht- und Migrationshintergrund, Alter: 16-21
SPRACHE: Deutsch

EN
Many teenagers often think about how they can rescue our planet from ending its existence due to littering and us destroying our biosphere with poisonous gases. Unfortunately there are only limited possibilities for a young immigrant with little or no knowledge of the German language to share these thoughts with the peers. Well now you have such a chance! In this workshop we will discuss the issue of sustainability and what it if means to us here in Germany, read abstracts and texts about the topic and collect ideas on how to strengthen the environment. Apart from that we will be trying various recycling techniques, from building a musical instrument from garbage to making a carpet out of old textile. This way you will not only establish new contacts with other teenagers and improve your German, but most importantly help change the world!

Sign up to take part now! Via email ostpunkt.berlin@gmail.com stating your name, age and the country of origin.

WHO: youth with foreign roots or asylum seeking experience, aged 16-21
LANGUAGE: German

RU
Многие подростки задумываются над тем, как можно спасти нашу планету от полного загрязнения и разрушения биосферы. Но для юных иммигрантов с малыми знаниями немецкого языка зачастую недостаточно возможностей поделится этими мыслями со сверстниками и единомышленниками. Теперь у тебя есть такой шанс! В течение этих двух дней мы будем совместно обсуждать вопросы устойчивости окружающей среды, читать выдержки из литературы по данной теме и собирать идеи, как поддержать нашу природу. Кроме этого мы попробуем различные техники рециклинга, например, как сделать музыкальный инструмент из мусора или ковер из старой одежды. Так ты не только познакомишься с заинтересованными людьми твоего возраста и улучшишь свой уровень немецкого, но, что самое важно – поможешь изменить мир!

Записывайся сейчас! По имейлу ostpunkt.berlin@gmail.com с указанием имени, возраста и страны происхождения.

КТО: молодежь с иностранными корнями или статусом беженца, возраст: 16-21
ЯЗЫК: немецкий

TR
Bu workshopta sürdürülebilirlik ve bunun Almanya’da ne anlama geldiği, bu konu hakkında çevreyi nasıl güçlendirebileceğimizle ilgili metinler ve fikirler toplanacak. Ayrıca atıklardan müzik aleti yapma gibi geridönüşüm teknikleri deneyeceğiz. Bir göçmen için bunu almanca yapmak zor olabilir ama bu workshopla daha kolay; böylece hem almancanızı geliştireceksiniz hem de dünyayı değiştirmeye katkıda bulunacaksınız. Katılmak için kayıt olun.
_____
* In Kooperation mit East West e.V.
* Gefördert durch DJO – Deutsche Jugend in Europa, Bundesverband e.V.
* Unterstüzt von Berliner Tafel e.V., Heldenmarktposter3

S/U-Bahnkarte „Polnische Spezialitäten“ – So schmeckt Polen!

Wir wollten essen gehen und zwar unbedingt Pierogi! Aber wo findet man das nächste polnische Restaurant? So hat diese Geschichte angefangen. Mit dieser Idee haben wir fleißig Daten gesammelt und persönlich alle Lebensmittelläden, Cafés und Restaurants besucht. Uns haben auch mehrere polnische Initiativen in Berlin unterstützt – dafür ganz herzlichen Dank! „Last but not least“ werden wir Ihnen demnächst auch eine Druckversion dieser Karte präsentieren können – mit freundlicher Unterstützung von dem Polnischen Fremdenverkehrsamt.

Also, es ist soweit, nach langer Arbeit präsentieren wir Ihnen stolz eine S-/U-Bahninfografik mit allen Orten in Berlin, wo Sie die leckeren polnischen Spezialitäten finden können:

OstPost-Polnische-Spezialitaeten-v13

Die Karte im PDF-Format finden Sie hier.

Get to know us! Reeta

My name is Reeta and I come from Finland. I have been here in Berlin for almost one month and I will be here for another two months. Last spring I graduated from art school and now I am here! I am interested in books and literature and that’s why I wanted to be a trainee at ostPost. I also like learning new languages and get to know different cultures and countries. Hopefully I can improve my German while I am here. The beginning has been already very nice and certainly it is going to be exciting in the future!dsc_0127Ich heiße Reeta und ich komme aus Finnland. Ich lebe für drei Monate in Berlin und mache ein Praktikum bei ostPost.

See you soon! Bis bald!